我们平常偏好使用的一些术语其实概念模糊。比如卡文迪许,与其说它是一种烟草不如说它是一种烟草处理方式。对于同一个主题的讨论也会因为讨论者自己的观点而产生困惑。这种困惑在拉草上面就体现出来了:它是用东方草制作的,但经过烟熏之后我们就叫它拉草——这又是一种把处理方式当成产品名称的困惑。在欧洲人眼里,美国的烟草总是充满了各种加香,直到最近这种误解才消除;对很多人来说,英式烟草就等同于拉草;而对另一些人来说,英式烟草寡淡无味(这是英国的"纯度法"在作祟)。因此,我们口中的术语总是充满了各种解读方式。
... Read More